Τρίτη 17 Ιουλίου 2012

OPEΡΑ ΛΕΥΚΑΔΙΟΥ ΧΕΡΝ Η ΓΙΑΚΟΥΜΟ ΚΟΙΖΟΥΜΙ


ΝΙΚΟΣ ΚΟΛΕΣΗΣ



ΟΠΕΡΑ





ΡΑΨΩΔΙΑ
ΛΕΥΚΑΔΙΟΥ ΧΕΡΝ
Η
ΓΙΑΚΟΥΜΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ


ΟΠΕΡΑ
1




ΣΚΗΝΗ 4


ΝΕΑ ΟΡΛΕΑΝΗ 1880………..

MARDI GRASS
ΤΟ ΚΑΡΝΑΒΑΛΙ ΤΗΣ ΝΕΑΣ ΟΡΛΕΑΝΗΣ

Η τρέλα του καρναβαλιού – το τρελό Mardi Grass
Κυρίευσε την πόλη της Νέας Ορλεάνης.
Χιλιάδες άνθρωποι κατέκλυσαν την Κανάλ Στρίτ,
το δρόμο του Αγίου Καρόλου όπου έκαναν παρέλαση τα άρματα.
Η φρενίτιδα του Καρναβαλιού συνεχιζόταν στη Γαλλική συνοικία-
τη Βιέ Καρριέ. Το θέαμα στους δρόμους ήταν φανταστικό.
Οι άνθρωποι είχαν βαμμένα τα πρόσωπα και τα σώματα
Στα χρώματα του καρναβαλιού, κυριαρχούσαν τα κόκκινα
Τα -χρυσά- τα πράσινα-και τα άσπρα.
Οι δρόμοι γεμάτοι κομφετί , μπιχλιμπίδια, σημαίες , σχοινιά
Έμοιαζαν παραμυθένιοι.
28





ΟΛΟΙ ΜΑΖΙ
Το Mardi Grass
Eίναι η ψυχή της Νέας Ορλεάνης


ΛΕΥΚΑΔΙΟΣ ΧΕΡΝ
Τρέλα – τρέλα
Κυριαρχεί η τρέλα, η ευθυμία
Οι Μασκαράδες πειράζουν τον κόσμο,
Χορεύουν – λικνίζονται ερωτικά
Στους ήχους της υπέροχης μουσικής


ΕΛΙΖΑΜΠΕΘ ΜΠΙΣΛΑΝΤ
Δεν διστάζουν να εκτεθούν.
Γεμίσαμε κομφετί.
Λευκάδιε πρόσεχε
Μας ρίχνουν πλαστικές πολύχρωμες μπάλες.

ΛΕΥΚΑΔΙΟΣ ΧΕΡΝ
Η κωμική μασκαράτα δεν έχει τελειωμό
Πόσο αστείοι είναι- διαβολικοί-
Φρικιά φορούν παράξενες μάσκες


ΕΛΙΖΑΜΠΕΘ ΜΠΙΣΛΑΝΤ
Έρχονται κατά πάνω μας
Κάνουν αστεία.
Μας έζωσαν ανθρώπινα σώματα
Που έχουν κεφάλια πουλιών, θηρίων
Ψαριών, τεράτων.
Φωνάζουν χορεύοντας αγριεμένοι.
Άνθρωποι Σάτυροι, ζητιάνοι,
Κλέφτες, μοναχοί, γοργόνες,
Νεράιδες χορεύουν εκστασιασμένοι
Στους ήχους των τύμπανων, των τρομπετών.
29






ΛΕΥΚΑΔΙΟΣ ΧΕΡΝ – ΑΡΙΑ
Μαγεύτηκα από τη Νέα Ορλεάνη
Το Mardi Grass γύρισε το μυαλό μου.
Ποτέ στην ζωή μου
Δεν έκανα τόσες τρέλες.
Ελίζαμπεθ – Ελίζαμπέθ
Είμαι ερωτευμένος παράφορα.
Η εκστατική ατμόσφαιρα, το ποτό
Έλυσαν τη γλώσσα μου.
Μας κύκλωσαν φαντάσματα
Κανείς δεν θα μας πειράξει.
Ο Έρωτας είναι Αιώνιος
Ο Έρωτας είναι Ανίκητος.

ΕΛΙΖΑΜΠΕΘ ΜΠΙΣΛΑΝΤ- ΑΡΙΑ
Λευκάδιε – Λευκάδιε
Με συγκίνησες
Οι άνθρωποι κρύβονται πίσω από τις μάσκες
Παρουσιάζοντας διαφορετικά πρόσωπα.
Οι Νύχτες και οι Μέρες στη Νέα Ορλεάνη
Είναι μαγικές από άλλο κόσμο.
Βλέπεις γύρω
Μεταμορφωμένοι ξεπηδούν από παντού.
Άνθρωποι νυχτερίδες, άλλοι ζωσμένοι με φίδια
Άνθρωποι τέρατα, πουλιά,
Άνθρωποι του Έρωτα αποκαλύπτουν
Την άλλη πλευρά του φεγγαριού,
Δείχνοντας πως υπάρχουν πολλές όψεις.

ΧΟΡΟΣ
Νέα Ορλεάνη η πόλη της μαγείας
Η πόλη του έρωτα .

ΛΕΥΚΑΔΙΟΣ ΧΕΡΝ
Ο Έρωτας πετάει στα σύννεφα
Έρχεται με το φως
Μ΄ ακολουθεί παντού
30





ΕΛΙΖΑΜΠΕΘ ΜΠΙΣΛΑΝΤ
Μεθυστικός τρελαίνει τις ψυχές
Αλλάζει τα μυαλά των ανθρώπων.
Τι εξαίσιες μουσικές!!
Ένας αόρατος θίασος παίζει θεϊκή μουσική
Πάνω από τη Νέα Ορλεάνη.

ΛΕΥΚΑΔΙΟΣ ΧΕΡΝ
Ελίζαμπεθ πεθαίνω από ευτυχία
Πεθαίνω για Σένα
Ποτέ δεν ένιωσα τέτοια εκστατική χαρά

ΕΛΙΖΑΜΠΕΘ ΜΠΙΣΛΑΝΤ
Έλα πάμε στη Γαλλική συνοικία – στη Βιέ Καρριέ
Εκεί γίνεται το μεγάλο γλέντι

ΛΕΥΚΑΔΙΟΣ ΧΕΡΝ
Πάμε να χαθούμε στα στενά δρομάκια
Να γνωρίσουμε τη μαγική ψυχή του Μαρντί Γκρά,
Κόμισσα μετά από εσάς

ΕΛΙΖΑΜΠΕΘ ΜΠΙΣΛΑΝΤ
Κόμη
Πιάνει τον Λευκάδιο από το μπράτσο- αγκαζέ

Η Γαλλική συνοικία περιμένει
Να την κατακτήσουμε


Ο ΛΕΥΚΑΔΙΟΣ ΧΕΡΝ και η ΕΛΙΖΑΜΠΕΘ ΜΠΙΣΛΑΝΤ
βρίσκονται ήδη στη Βιέ Καρριέ


ΕΛΙΖΑΜΠΕΘ ΜΠΙΣΛΑΝΤ
Η Βιέ Καρριέ διατήρησε τον Ισπανό -Γαλλικό χαρακτήρα.
Μύρισε
Στις αυλές ευωδιάζουν τα πολύχρωμα τροπικά λουλούδια
31


///////////////////////////////////////


 
ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ 3
ΣΚΗΝΗ 1


ΝΥ 1890

Η ΚΑΤΑΚΤΗΣΗ ΤΗΣ ΝΕΑΣ ΥΌΡΚΗΣ
ΑΠΟ ΤΗ ΘΕΑ ΟΜΙΧΛΗ

Ο ΜΕΣΑ ΧΡΟΝΟΣ ΤΗΣ ΝΥ
Ο ΔΡΟΜΟΣ ΤΟΥ ΚΑΘΑΡΤΗΡΙΟΥ

Ο Λευκάδος Χέρν και η Ελίζαμπεθ Μπίσλαντ
μόλις βγήκαν από το κτίριο που στεγαζόταν
το περιοδικό Harper, βρέθηκαν έκπληκτοι
μπρος σε ένα φοβερό θέαμα.

ΛΕΥΚΑΔΙΟΣ ΧΕΡΝ
Η θεά Ομίχλη- η θεά της Νέας Υόρκης
Κυρίευσε την Πόλη.
Δεν βλέπουμε καθόλου
Βρισκόμαστε στο βασίλειο των ίσκιων
Των φωτοσκιάσεων
36







ΕΛΙΖΑΜΠΕΘ ΜΠΙΣΛΑΝΤ
Ένα πέπλο μυστηρίου σκέπασε τη μυθική πόλη.
Οι μορφές των ανθρώπων στους δρόμους
Παίρνουν άλλες διαστάσεις.
Γίνονται τεράστιες- εξωπραγματικές,
Πολλαπλασιάζονται με γεωμετρική πρόοδο.

ΛΕΥΚΑΔΙΟΣ ΧΕΡΝ
Το λευκό πέπλο εξαπλώνεται γρήγορα
Φαίνεται πως χιλιάδες άνθρωποι
Ξεχύθηκαν στους δρόμους.
Μόλις κυρίευσαν τις κρεμαστές γέφυρες
του Μπρούκλιν και του Μανχάταν
Αν και το νησί αντιστέκεται.
Το Μπρονξ δεν προέβαλε καμιά αντίσταση.
Η καρδιά της Νέας Υόρκης έπαψε να κτυπά.


ΕΛΙΖΑΜΠΕΘ ΜΠΙΣΛΑΝΤ
Οι Σκιές της ομίχλης προχωρούν ακάθεκτες,
Υπερίπτανται πάνω από την οδό Μπρότγουεϊ
Την Τάιμς Σκουέρ.
Τα γραφεία του περιοδικού είναι υπό κατάληψη.
Το άγαλμα της Ελευθερίας εξαφανίστηκε,
Το σύμβολο της πολύφημης πόλης δεν υπάρχει πια.
Η Νέα Υόρκη είναι πολιορκημένη.

ΛΕΥΚΑΔΙΟΣ ΧΕΡΝ
Ο κόσμος βγήκε στους δρόμους
Τι κάνουν όλοι αυτοί
Ποιους πάνε να προϋπαντήσουν


ΕΛΙΖΑΜΠΕΘ ΜΠΙΣΛΑΝΤ
Έρχεται η μεγάλη φυγή
Το τέλος – το τέλος
37






ΛΕΥΚΑΔΙΟΣ ΧΕΡΝ
Άκουσε τις αόρατες φωνές
Όλοι μαζί φωνάζουν
Ελευθερία – Ελευθερία

ΧΟΡΟΣ- ΦΩΝΕΣ
Αντισταθείτε – αντισταθείτε
Ατσάλινα πουλιά πετούν στον ουρανό,
Θέλουν να κατακτήσουν την πόλη
Της Ελευθερίας

ΛΕΥΚΑΔΙΟΣ ΧΕΡΝ – ΕΛΙΖΑΜΠΕΘ ΜΠΙΣΛΑΝΤ
Είμαστε οι τελευταίοι πολεμιστές
Οι τελευταίοι ελεύθεροι

ΕΛΙΖΑΜΠΕΘ ΜΠΙΣΛΑΝΤ
Οι Σκιές εξαπλώνονται γρήγορα
Ξύπνησαν οι νεκροί
Ζητούν εκδίκηση, το αίμα πίσω,
Πέθαναν για την πολύπαθη πόλη

ΛΕΥΚΑΔΙΟΣ ΧΕΡΝ
Ε!! εσείς Νεοϋορκέζοι
Πρεσβεύουμε την Πλανητική Ειρήνη

ΕΛΙΖΑΜΠΕΘ ΜΠΙΣΛΑΝΤ
Λευκάδιε βλέπεις αυτές τις θεόρατες
Ανθρωπόμορφες Σκιές.
Ξεριζώνουν τα σπλάχνα των ανθρώπων
Και πίνουν το αίμα

ΛΕΥΚΑΔΙΟΣ ΧΕΡΝ
Οι κάτοικοι της θρυλικής πόλης πολεμούν
μέχρι θανάτου την Τυραννία,
Γίνεται μάχη σώμα με σώμα.
Αντιστέκονται σε κάθε μορφής Εξουσία
Κάθε Αταξία φέρνει ΝΕΑ ΤΑΞΗ.
38





ΕΛΙΖΑΜΠΕΘ ΜΠΙΣΛΑΝΤ
Η καρδιά μου παει να σπάσει
Ζούμε έναν ανελέητο Μεταθάνατο,
Μια κάθοδο στα σκοτάδια του Άδη,
Τα Ερέβη της φοβερής Νέας Υόρκης.

ΛΕΥΚΑΔΙΟΣ ΧΕΡΝ
Έρχεται μεγάλη Νύχτα
Θέλουν να κυριεύσουν την ανυπόταχτη Πόλη

ΕΛΙΖΑΜΠΕΘ ΜΠΙΣΛΑΝΤ
Αμέτρητα πτώματα πλέουν στον Χάτσον,
Ο μυθικός ποταμός κυριεύτηκε από στρατιές μισθοφόρων,
Άγριοι λεγεωνάριοι περπατούν πάνω
από τα αιματοβαμμένα νερά.

ΛΕΥΚΑΔΙΟΣ ΧΕΡΝ
Άκουσε – άκουσε
Το φοβερό ποδοβολητό των αλόγων.
Έρχεται το ιππικό της Αμερικής
Έρχεται το ιππικό να μας σώσει

Φωνές χαράς – αλαλαγμού πλημμύρισαν την πόλη

ΧΟΡΟΣ – ΦΩΝΕΣ
Κανείς δεν υπόταξε τη θρυλική πόλη
Στη Νέα Υόρκη
Υπάρχουν πολλές πόλεις μαζί

ΛΕΥΚΑΔΙΟΣ ΧΕΡΝ
Ελίζαμπεθ τρέξε – τρέξε
Πάμε στο ξέφωτο,
Με μιας διαλύθηκε η ομίχλη

ΕΛΙΖΑΜΠΕΘ ΜΠΙΣΛΑΝΤ
Αποκαλύφθηκε το Φανταστικό Μουσείο
Του μεγάλου Χρόνου.
39





Λευκάδιε η ομίχλη απλώνεται πάλι απειλητική.
Ένας τεράστιος δράκος ρουφάει συνοικίες ολόκληρες,
Κατάπιε το Μπρονξ, το Κουήνς , το Χάρλεμ

ΛΕΥΚΑΔΙΟΣ ΧΕΡΝ
Κατέλυσε κάθε ελευθερία,
Ένας απρόσμενος κατακτητής παρέλυσε
Την πολύμορφη πόλη


ΕΛΙΖΑΜΠΕΘ ΜΠΙΣΛΑΝΤ
Στρατιές ολόκληρες
Οι τρομεροί πολεμιστές τρέχουν φανατισμένοι,
Φορώντας άτρωτες πανοπλίες
Προτάσσουν υπερόπλα.

ΛΕΥΚΑΔΙΟΣ ΧΕΡΝ
Υπεράνθρωποι περπατούν πάνω από τη θάλασσα,
Πετούν πάνω από τα σπίτια,
Καταλαμβάνουν τα κτίρια, τις πλατείες
Τις εκκλησίες.


ΧΟΡΟΣ – ΦΩΝΕΣ
Η κατάκτηση της Νέας Υόρκης
Είναι ολοκληρωτική

ΛΕΥΚΑΔΙΟΣ ΧΕΡΝ
Ελίζαμπεθ μην παρασύρεσαι
Ο κόσμος των Σκιών είναι ανύπαρκτος.
Μόνο ο έρωτας μπορεί να μας σώσει


ΧΟΡΟΣ
Μόνο η Αγάπη
Μόνο η Αγάπη
40



////////////////////////////////////
 
ΣΚΗΝΗ 2

Ο Λευκάδιος Χέρν ή Γιακούμο Κοϊζούμι και η γυναίκα του Σετζούκο
Έμεναν τακτικά,- φιλοξενούνταν σε ένα φιλικό σπίτι δίπλα στη θάλασσα, κοντά σε ένα μικρό όρμο.
Το Εξοχικό κτισμένο σε λόφο είχε εκπληκτική θέα.
Η Φύση ήταν φανταστική ιδίως την άνοιξη.
Όταν άνθιζαν οι κερασιές δημιουργούσαν ένα θέαμα μοναδικό,
ανείπωτης ομορφιάς.
Έμοιαζαν με πανέμορφες νύφες πλέοντας σε πελάγη ευτυχίας.
Το -Ίδιο- και ο Κήπος του σπιτιού με τις ανθισμένες κερασιές,
Τα μπονζάϊ , τα λουλούδια φανέρωναν το πνεύμα της Φύσης.
Ιαπωνικά κυπαρίσσια στόλιζαν την είσοδο
Ενώ τα ελικοειδή μονοπάτια οδηγούσαν σε ξέφωτα με λιμνούλες.
Το φθινόπωρο τα ανθισμένα – γκίνγκο – κιτρίνιζαν με τα άνθη τον κήπο,
Έμοιαζαν με χρυσαφένιο χαλί αντανακλώντας το φως του ήλιου.
Όσοι δε περνούσαν τη γέφυρα των άστρων ένιωθαν
την απόλυτη γαλήνη του Κήπου.
Ο Γιακούμο Κοϊζούμι και η Σετζούκο περπατούσαν συνεπαρμένοι
Στον Κήπο, συζητούσαν απολαμβάνοντας την Ομορφιά.

ΓΙΑΚΟΥΜΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ –
ΜΥΡΙΖΕΙ ΕΥΤΥΧΙΣΜΕΝΟΣ ΤΟ ΆΡΩΜΑ ΤΩΝ ΛΟΥΛΟΥΔΙΩΝ

Ο Κήπος με τις Αυταπάτες φανερώνει
Το πνεύμα της Φύσης.

Κοιτάζει γύρω

Ο αέρας παίρνει το μεθυστικό άρωμα προς την Ανατολή
Όλα είναι Φως.
Υποκλίνομαι μπρος σε τέτοια Ωραιότητα

Πλησιάζει μυρίζοντας τη Σετζούκο

Μοσχοβολάς γεράνι.
53






ΣΕΤΖΟΥΚΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Αγαπημένε Γιακούμο
Οι Ανθισμένες Κερασιές δείχνουν πόσο παροδικοί
Πόσο φευγαλέοι είμαστε.

ΓΙΑΚΟΥΜΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Η Ομορφιά τους κρατάει λίγο
Αποδεικνύοντας πως όλα
έρχονται και παρέρχονται

ΣΕΤΖΟΥΚΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Όπως η Ζωή είναι απίστευτα εύθραυστες
ΓΙΑΚΟΥΜΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Μοιάζουν με νύφες πλέοντας σε πελάγη ευτυχίας.
Δένδρα γενεαλογικά αποκαλύπτουν μέσα μου
το παρελθόν.
Αμέτρητες μνήμες κατακλύζουν το Νου.
Ωραία Σετζούκο
Χωρίς Εσένα δεν θα είχα μέλλον,
Εσύ μου διηγήθηκες τις ιστορίες
Κι έγραψα τα πιο πολλά βιβλία.

ΣΕΤΖΟΥΚΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Ο Έρωτας δουλεύει Νύχτα Μέρα
Διαρκώς ομολογεί
Πως όλα είναι άνοιξη.
Τι υπέροχα αρχαία πράσινα, φαιά μοβ
Κατακόκκινοι ανθώνες.

ΓΙΑΚΟΥΜΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Η γέφυρα του έρωτα οδηγεί στα άστρα,
μέχρι και ο ουρανός κατέβηκε
Να θαυμάσει την ομορφιά σου.
Το Πρόσωπο- το Χαμόγελο καθρεφτίζουν την ψυχή σου.
Μου χάρισες τέσσερα παιδιά,
54






Μια Οικογένεια- το Αδύνατο-
Ένα λόγο να στραφώ στη Δημιουργία.

ΣΕΤΖΟΥΚΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Τα ελικοειδή δρομάκια οδηγούν σε λιμνούλες
Ο δρόμος έχει απίθανα περάσματα,
Η ψυχή – η ψυχή φέρνει το άνοιγμα

ΧΟΡΟΣ
Ο Ωραίος Άνθρωπος του Ματσούε
Ο Υπέροχος Άνθρωπος του Κόμπε
Ο Καλός Άνθρωπος του Τόκιο

ΣΕΤΖΟΥΚΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Βρέχει – βρέχει
Οι πρώτες σταγόνες έπεσαν στο πρόσωπό μου
Πάμε μέσα


ΓΙΑΚΟΥΜΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Έλα – έλα
Να προστατευτούμε κάτω
Από τις Ανθισμένες Κερασιές.


ΣΕΤΖΟΥΚΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Οι σταγόνες της βροχής εξαφανίζονται
Το Ίδιο και οι Άνθρωποι
Ποια η διαφορά.

ΓΙΑΚΟΥΜΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Προφέρονται με άλλες λέξεις.
Ο κύκλος της Αιώνιας Επιστροφής ολοκληρώνεται
Μέσα από τη βροχή.
Οι σταγόνες είναι φτιαγμένες από χώμα και αίμα,
Φέρνουν τη Γέννηση και το Θάνατο.
55






ΣΕΤΖΟΥΚΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Α!! τρέχουν από τα ανθισμένα άνθη
Τα φύλλα των κερασιών

ΓΙΑΚΟΥΜΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Σε μια αδιάκοπη ροή αντανακλούν τον έρωτα

ΣΕΤΖΟΥΚΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Τα παιδιά παίζουν στον ανθισμένο Κήπο
Πως τρέχουν κάτω από τις ανθισμένες κερασιές
Αψηφώντας τη βροχή.

ΓΙΑΚΟΥΜΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Ωραία Σετζούκο
Τι βλέπω- κλαις

ΣΕΤΖΟΥΚΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Από ευτυχία
Δεν περίμενα ότι θα ένιωθα τέτοια χαρά

ΓΙΑΚΟΥΜΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ- ΑΡΙΑ
Μια στιγμή περίμενε

Κόβει ένα φίλο κερασιάς

Αυτό το φύλλο κερασιάς μαζεύει τα δάκρυά σου
Όπως μαζεύει τις σταγόνες της βροχής.
Διάφανα καθρεφτίζουν την Ωραία ψυχή σου,
Τους πόθους , τις αγωνίες , τα όνειρα,
Το τρεμούλιασμα μπρος στον Έρωτα,
Την αδιάκοπη ροή των αισθημάτων,
Τους πανάρχαιους φόβους.
Έρχονται και φεύγουν όπως τα κύματα
Σμιλεμένα από τους αέρηδες,
Το φως του ήλιου,
Φανερώνοντας αυτό τον κόσμο
Το μικρό – το Μεγάλο-.
56





ΣΕΤΖΟΥΚΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ – ΑΡΙΑ
Έγινε θαύμα!!!
Τα δάκριά μου ιριδίζουν το Σύμπαν
Σαν ένα πολύπλευρο πρίσμα.
Ένας ανοιχτός καθρέφτης καθρεφτίζει τη Γη,
Τον Ουρανό, τη Θάλασσα,
Δείχνει τα περάσματα
Σε όλες τις αποχρώσεις των χρωμάτων.
Βλέπεις εξαφανίστηκαν τα δάκρια,
Όπως οι άνθρωποι
Σαν τις σταγόνες τις βροχής,
Όλα έγιναν Ένα.
Επιστρέφουν εκεί από όπου ήρθαν
Στο Σύμπαν

ΓΙΑΚΟΥΜΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Σκορπίζονται στον αέρα

ΣΕΤΖΟΥΚΟ ΚΟΪΟΥΖΟΥΜΙ
Αγαπημένε βρέχει ασταμάτητα
Οι σταγόνες λευκαίνουν την ψυχή.


////////////////////////////


 

Η Σετζούκο γονάτισε δίπλα στη θάλασσα,
Σήκωσε τα χέρια ψηλά στον ουρανό
Κι άρχισε να χτυπιέται ως Άλλη Τραγωδός.

ΣΕΤΖΟΥΚΟ ΚΟΪΖΟΎΜΙ – ΜΟΝΟΛΟΓΟΣ
Η Νύχτα έπεσε βαθιά
Η μεγαλύτερη της ζωής μου,
Δεν έκλεισα μάτι.
Ξημερώνει- ξημερώνει
Κι είμαι μόνη- μόνη,
Δεν υπάρχει τίποτα – καμιά ελπίδα

ΧΟΡΟΣ – ΦΩΝΕΣ
Ωραία Σετζούκο
Μην κάνεις Αυτό που σκέφτεσαι

ΣΕΤΖΟΥΚΟ ΚΟΪΖΟΎΜΙ
Κανείς δεν μπορεί να με σταματήσει.
Η θλίψη, ο πόνος κυρίευσαν την ψυχή μου.

ΧΟΡΟΣ
Ο Γιακούμο Κοϊζούμι
Θα δικαιωθεί στο τέλος
Κάνε υπομονή

ΣΕΤΖΟΥΚΟ ΚΟΪΖΟΎΜΙ
Είδατε πως φέρθηκαν στον άνδρα μου.
Αγάπησε παράφορα την Ιαπωνία,
Καιρός να μάθουν την σκληρή αλήθεια.
Τι κρύβεται πίσω από την ευγένεια,
Το χαμόγελο, τον καθωσπρεπισμό.
-Αυτό – ξεπέρασε τον Εαυτό μου
τόσα χρόνια έκανα υπομονή.

ΧΟΡΟΣ
ΤΟ ΑΙΩΝΙΟ ΠΑΡΑΠΟΝΟ ΤΗΣ ΣΕΤΖΟΥΚΟ
83






ΣΕΤΖΟΥΚΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Προσφέρω τη ζωή μου
Για να δικαιωθεί ο άνδρας μου.
Μόνο τότε θα καταλάβουν
Τι έκαναν.

ΧΟΡΟΣ
Παραιτήθηκε ο Γιακούμο
Γιατί διαφώνησε ανοιχτά
με τη δυτική στροφή της Ιαπωνίας

ΣΕΤΖΟΥΚΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Αντίο – Αντίο Ιαπωνία
Αντίο Γιακούμο
Λευκάδιε είσαι ο μεγάλος έρωτας
Της Ζωής μου.
Η απέλασή σου από την Ιαπωνία
Στοιχίζει τη ζωή μου.
Τι έκανες – είπες στους συμπατριώτες μου,
Πως δεν πρέπει να χάσουν την Ταυτότητα,
Την Ιστορία τους.

ΧΟΡΟΣ
ΔΕΝ ΧΑΘΗΚΕ ΤΙΠΟΤΑ
ΌΛΑ ΤΩΡΑ ΑΡΧΙΖΟΥΝ

ΣΕΤΖΟΥΚΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Ότι έγραψε- ότι είπε ο Κοϊζούμι
Θα επαληθευτούν.
Τότε να δω τι θα λένε.
Αφήνω πίσω τα παιδιά μου
Ο Γιακούμο υπήρξε καλός πατέρας


ΓΙΑΚΟΥΜΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Σετζούκο – Σετζούκο
Σε έψαξα παντού στο άδειο σπίτι,
84





Στον κήπο με τις αυταπάτες
Μα δεν ήσουν πουθενά.
Τώρα που σε βρήκα
Δεν σε αφήνω
Πρόσεξε μην κάνεις καμιά τρέλα
Τρομάζω που το σκέφτομαι.

Ο Γιακούμο Κοϊζούμι κατέβηκε τις σκάλες του γκρεμού αλλόφρων.
Μόλις έφθασε στην παραλία πήγε προς την Σετζούκο.
Αυτή με ένα σπαθί στο χέρι έκανε σαν τρελή

ΓΙΑΚΟΥΜΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Σετζούκο αγαπημένη
Άκουσέ με – άκουσέ με

ΧΟΡΟΣ
Τρέξε- Τρέξε
Μόλις προλαβαίνεις

ΣΕΤΖΟΥΚΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Δεν υπάρχει τίποτα- τίποτα
Μόνο ο θάνατος.
Νιώθω άδεια- κενή.
Η βαριά κατάρα των Σαμουράι
Μ’ ακολουθεί

ΓΙΑΚΟΥΜΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Σετζούκο
Άφησε κάτω το μαχαίρι
Τι πας να κάνες.
Παραιτήθηκα- μια απόλυση ήταν
Δεν φεύγω από τη χώρα.
Σκέψου τα παιδιά μας – θα μείνουν μόνα.
Έχουμε μια ζωή μπροστά
Κι εσύ στάθηκες πάντα δίπλα μου.
85







ΣΕΤΖΟΥΚΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ –ΚΛΑΙΕΙ- ΚΛΑΙΕΙ ΑΣΤΑΜΑΤΗΤΑ
Πως –πως
Γιατί το έκαναν αυτό
Να σε απελάσουν από την Ιαπωνία

Κάνει μια απότομη κίνηση – σφαδάζει από τον πόνο

ΓΙΑΚΟΥΜΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Αγάπη μου- αγάπη μου
Τι κάνεις
Με σκοτώνεις.
Αγαπημένη
αυτό δεν είναι το τελευταίο Αντίο
δεν θα αφήσω ποτέ να συμβεί το Μοιραίο.

Η Σετζούκο αναπνέει βαθιά, σηκώνει το σπαθί ψηλά
Κοιτάζει τον ουρανό έτοιμη να μπήξει το ξίφος
Στην κοιλιά της.

ΣΕΤΖΟΥΚΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Η απέραντη θάλασσα παίρνει την ψυχή μου
Πάει – Πέταξε στον ουρανό

Ο Γιακούμο Κοϊζούμι πετάγεται σαν αίλουρος
και την τελευταία στιγμή πιάνει το χέρι της Σετζούκο,
που κρατούσε το μαχαίρι σώζοντας τη ζωή της γυναίκας του.

ΓΙΑΚΟΥΜΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
ΌΧΙ- ΟΧΙ
Δεν θα σ’ αφήσω να βάλεις τέλος
Στη ζωή σου

ΣΕΤΖΟΥΚΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Άσε με- άσε με
Δεν θέλω τη ζωή χωρίς Εσένα
Αφού σε διώχνουν από τη χώρα.
86






Άλλαξες το όνομα
Ασπάστηκες το Βουδισμό

ΓΙΑΚΟΥΜΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Αγαπημένη έγινε παρεξήγηση.
Ποιος είπε πως φεύγω από την Ιαπωνία.
Εδώ θα μείνω ως το τέλος της ζωής μου,
Μαζί θα γεράσουμε.
Παραιτήθηκα από το πανεπιστήμιο του Τόκιο
Θα βρω αλλού δουλειά.

ΣΕΤΖΟΥΚΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Δεν το πιστεύω
Με σκότωσαν με αυτή την απόφαση.
Με αφήνουν μόνη με τέσσερα παιδιά.
Πως θα ζήσω εάν φύγεις
Και δεν μπορείς να γυρίσεις πίσω
Στην Ιαπωνία.

ΓΙΑΚΟΥΜΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Σετζούκο είμαι εδώ μαζί σου.
Δεν παω πουθενά – εδώ θα μείνω.
Δεν με διώχνουν
Ποιος διέδωσε τέτοια φήμη.
Μην πιστεύεις όσα λένε
Θέλουν να μας βλάψουν.

ΣΕΤΖΟΥΚΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Τα πνεύματα του Σκότους γύρισαν τα μυαλά μου
Με τρέλαναν

ΓΙΑΚΟΥΜΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Η Ιαπωνία βρίσκεται στο σταυροδρόμι
Μεγάλων αποφάσεων.
Ποιο δρόμο να ακολουθήσει
Η σύγκρουση ήταν αναπόφευκτη
87






ΣΕΤΖΟΥΚΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Εσύ τι είπες – τι πρότεινες

ΓΙΑΚΟΥΜΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Πρότεινα η Ιαπωνία
Να μείνει πιστή στις παραδόσεις, την Ιστορία.
Μην δυτικοποιηθεί
Μόνο να πάρει τα καλά της Επιστήμης
Και της Τεχνολογίας.

ΣΕΤΖΟΥΚΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Οι περισσότεροι υποστηρίζουν τη στροφή στη Δύση
Είναι οι πιο ισχυροί

ΓΙΑΚΟΥΜΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Σετζούκο
Αυτό δεν πρέπει να επηρεάσει την Αγάπη μας
Μαζί θα ξεπεράσουμε τα εμπόδια.

ΣΕΤΖΟΥΚΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Γιακούμο
Είσαι ο ωραιότερος άνθρωπος του κόσμου.
Η ανθρωπιά σου είναι ανεπανάληπτη.
Φοβήθηκα πάρα πολύ
Σκιάχτηκε η ψυχή μου
Θόλωσε ο Νους.
Δεν μου έμενε τίποτα άλλο
Παρά μόνο ο Θάνατος

ΧΟΡΟΣ
Ο Έρωτας
Ο Θάνατος
Ο Μεταθάνατος

ΓΙΑΚΟΥΜΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Αρκεί που ζεις – αναπνέεις
Είσαι εδώ μαζί μου
88





ΣΕΤΖΟΥΚΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ
Τι κρίμα – από μια παρεξήγηση
Θα έβαζα τέλος στη ζωή μου
Αφήνοντας ορφανά τα παιδιά
Και εσένα καλέ μου.

ΓΙΑΚΟΥΜΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ –ΑΡΙΑ
Ο Έρωτάς μας είναι Αιώνιος
Σε ερωτεύτηκα τρελά.
Χιλιάδες οι νεκροί εραστές βρίσκονται
Στα πεδία των μαχών του έρωτα,
Όμως ο θάνατος δεν ταιριάζει σε Σένα
Μια απόγονο των Σαμουράι.
Ο αέρας έρχεται δροσερός από τη θάλασσα.
Πετάω – πετάω
Μ’ απογειώνει στα σύννεφα.
Σ’ αγαπώ μ’ ακούς
Σ’ αγαπώ μ’ ακούς
Τίποτα δεν μπορεί να μας χωρίσει.

ΣΕΤΖΟΥΚΟ ΚΟΪΖΟΥΜΙ –ΑΡΙΑ
Ευτυχώς διαλύθηκαν οι αμφιβολίες
Οι φήμες προκάλεσαν πολύ πόνο
Για το τίποτα.
Η ψυχή μου σπαράσσεται
Επειδή πήγα να κάνω ΧΑΡΑΚΙΡΙ
Αναίτια χωρίς λόγο.
Γιακούμο υπήρξες καλός σύζυγος
Υπέροχος εραστής, Καλός πατέρας
Πως το έκανα – πως το έκανα
Πως μπόρεσα..
Σ’ αγαπώ μ’ ακούς
Σ’ αγαπώ μ’ ακούς
Δίνω τη ζωή μου για Σένα.

Εμφανίζεται ο Μάκι Κόντο, ο τυφλός τραγουδιστής
με τους κατοίκους του Τόκιο στη μεγάλη πλατεία.
89






ΜΑΚΙ ΚΟΝΤΟ- ΤΥΦΛΟΣ ΤΡΑΓΟΥΔΙΣΤΉΣ- ΡΑΨΩΔΟΣ

ΑΥΤΗ ΕΙΝΑΙ Η ΙΣΤΟΡΙΑ
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΟΥ ΜΕΓΑΛΟΥ ΧΡΟΝΟΥ

ΟΛΟΙ ΜΑΖΙ

Η ΡΑΨΩΔΙΑ ΤΟΥ ΛΕΥΚΑΔΙΟΥ ΧΕΡΝ
Η ΓΙΑΚΟΥΜΟ ΚΟΙΖΟΥΜΙ

90

ΝΙΚΟΣ ΚΟΛΕΣΗΣ